SHARA 基贝拉与释梵

2019-01-28

naloxone compared to naltrexone

difference between naltrexone and naloxone

 

视频连接:http://v.qq.com/x/page/n03202lb1w0.html

 

来没有一个地方给她(释梵 女 15岁 雅礼中学高一学生)带来如此大的震撼!2010年暑假,在父母的带领下,她第一次来到百科上所说的“非法居住地”——肯尼亚基贝拉贫民窟,这个地球上最不适合人类居住的地方。

 

There hasn’t been any place that gave her such unforgettable memories. In 2010 summer, Maya with her parents went to Kibera Slum, the place Wiki regards as “district of illegal residence” and “the most humanly inhabitable place on Earth”.

  

那时,贫穷、艾滋病、营养不良,以及辍学、流落街头和暴力犯罪这些字眼对于不满十岁的她显得十分陌生。她清楚地记得,带去的礼物远远不够,孩子们那渴求的眼神,有孩子请求摸一下她的头发,有孩子请求与她合影,还有她离开时那迟迟不肯松开的手。从那一刻开始,她对基贝拉有了萦绕于心的长久牵挂。

 

Poverty, HIV, malnutrition, drop outs, homeless, violence and crime were at the time so strange to her, who was yet to be 10. She clearly recalls that the gifts she brought ran out, that kids with wistful eyes asked for a chance to pat her hair, that kids wanted to have a photo shot with her, and how they grasped her when she left. Kibera lives within her heart since then.

 

随后,她与父母来到美国硅谷生活了两年,她父亲在斯坦福大学学习,她就读于斯坦福中学,优美的环境,宜人的气候,优越的学习条件,却时常唤起她对基贝拉的记忆:密密麻麻的铁皮屋,污水横流满地的垃圾,还有那天真无邪满面笑容的孩子们!中国、美国、基贝拉,这三地之间的巨大反差,在她心中引起了强烈的冲击,也产生了巨大的疑问。

 

Time flies as Maya moved to the U.S. with her parents and lived there for the following two years. Her father studies at Stanford as a scholar, and she goes to JL Stanford Middle School. In Palo Alto, the picturesque green, balmy warm sunlight and advanced educational resources often reminds her of Kibera. Clusters of Cabins, landfill-like streets soaked with sewage, and the innocent, purely-smiling children never left her mind. The colliding life style and culture of China, the U.S, and Kibera sparked a shock, and also questions in her.

 

年龄稍长,她开始关注贫困与教育问题,阅读相关的书籍,通过各种渠道去了解关于基贝拉贫民窟的信息(信息非常有限),并开始学习麻省理工贫困行动研究中心(J-PAL)主任埃斯特教授的《贫困经济学》,希望能解答心中的疑惑。

 

Maya grew up,and started to focus attention on poverty and education. She managed to learn any limited info about Kibera and read Poor Economics by ABHIJIT V. BANERJEE and ESTHER DUFLO in J-PAL of MIT.

 

为了直面问题,更为了深入调研并帮助基贝拉孩子们,2015年寒假,她动员父母一起再次前往基贝拉贫民窟(未成年人不能单独前往)。这一次,她走访了社区、私立、教会、国际援建等不同体制和规模的十四所校,对当地学校校长、老师、家长及学生做了大量的访谈,取得了超过千份的调查问卷。期间她不停地给哈佛大学肯尼迪学院的教授写请求学术指导的邮件。当我们欢度春节时,她却独自飞往了美国波士顿,参加哈佛原创演讲比赛,她直面所看到的基贝拉贫民窟公益问题,将她在基贝拉贫民窟的调研所见,以More Than Walking USD为主题,在哈佛大学做了四场演讲,期望能引起人们的思考。

 

In order to pierce into the core of the problem and help kids in Kibera, she persuaded her parents to go to Kibera Slum for the second time. (No entry alone into Kenya for kids under 16) This time, she visited 14 schools including community, missionary, private and internationally donated schools of different structure and size, delivered questionnaires, and interviewed students, parents and teachers. Meanwhile, she writes to professor Khwaja from Harvard Kennedy School to ask for academic instruction. While everyone celebrated Spring Festival, she flied to Boston herself to attend Original Oratory Tournament in Harvard. The speech titled “More Than Walking USD”, which reports her findings about the phenomenon in Kibera, was given 4 times. She hopes to make people think about the problem in this world which is often neglected and misunderstood by the majority of them.

 

(公益从来就不带有高尚色彩,唯有放下敏感脆弱的圣母玻璃心,把公益当作平常事务,脚踏实地去做,往往最有成效,这样我们才会直面公益事业的艰难及高尚表象下的暗面。)

 

(Charity is no symbol of any nobleness. What makes charity effective is our sense to take it as a plain, long-lasting obligation and our working for this obligation as atonement instead of honor. Only in this way can we face the shadows behind our charity and receivers of our help, and the fact that we need to help others as much as their need our help.)

 

在基贝拉贫民窟,一间破烂的房子,收留几个孩子,这所“学    校”就能马上运行。上学是孩子们唯一愉快又能吃到一餐饭的地方,物资的极度匮乏,使得基贝拉的孩子们吃饱饭是第一意愿,而即便出于这样的意愿来到学校,也足以改变孩子们一生的命运。慢慢的,孩子们多了,家长和社区就会开始努力筹资扩建改造房子,略粗于大拇指的枝条作骨架,糊满烂泥,盖上铁皮就是好房子!大家各尽其力,一个“正规”的学校就此诞生了。基贝拉缺教室、缺老师、缺课本,但是孩子们从不缺乏上学的热情!“基贝拉”在努比亚语中寓意“森林”,森林是这个地球上最美好的所在!她希望基贝拉的孩子们能在“森林”里上学、自立,参与建设美好基贝拉。

 

In kibera, a ramshackle cabin becomes a school simply after adopting a few hungry kids. Schools are the only place kids find to have fun and enjoy a full meal in. Being in lack of anything, kids seek for the first stage of Marslow’s hierarchy of needs as their only goal. As children pile up in the ramshackle cabin, the parents and community tries to raise every bit they find and scrape together a school with branches, mud, and metal sheets, and a new “formal” school is born (That's basically the most common history of Kibera schools). Kibera lacks teachers, text books, classrooms, anything but kids’ passion to learn. In Nubian “Kibera” means “Woods” the fascinating beauty on Earth. Maya wishes the kids in Kibera can absorb knowledge and march to independence in “woods”, and come back to develop their home into the truly fascinating beauty on Earth.

 

她坚信教育改变命运,明白一个人的力量是有限的,在当地爱心人士的帮助下,她发起创建了SHARA CLUB,这是一个十岁就开始在心中萌芽的公益梦!梦想,情怀,行动!现在,SHARA CLUB小团队已现雏形,SHARA助学金正资助13个品学兼优的基贝拉高中生,部分受助学生即将来雅礼中学交流访问。同时在对肯尼亚教育部官员的访谈及社区走访中她获得重要信息:因肯尼亚高中数量严重不足,每年有近20万初中毕业生辍学,主要是贫民窟学生,而接受完整的高中教育是贫民窟孩子走出贫民窟改变命运的关键!面对这个巨大的问题她没有掉头而去或装作视而不见,而是选择了挑战,今年暑假,她将再次前往基贝拉贫民窟,去规划心中更大的梦想:为基贝拉建立一所以雅礼冠名的国际高中。她希望向更多的人传递信息,希望有更多的小伙伴加入SHARA CLUB,一起帮助贫民窟的孩子们走进世界(出生在非法居留地,他们成了被排除在世界之外的存在),走向属于他们的美好明天!

 

Maya believes that education changes people’s destiny, and the power of a individual is limited. With the help of local charity workers, she built up SHARA CLUB, a Charity dream that sprouts at the age of 10. With the dreams and will to take an action, SHARA CLUB charity team is now ready! SHARA Education Fund now helps 13 outstanding students in Kibera, part of them are soon visiting China. Meanwhile, the interview to educational department’s officer and community visits gave her critical sources of information: Because of the lack of secondary schools, about 200,000 primary school graduates drop out of school every year and slum students make up three quarters of this 200,000 desperate students, and secondary school education is the critical point above which Kibera students get to change their fate. Confronted by this problem, she chose to challenge it. This summer, she is going to Kibera again to plan her further goal---to build a Yali’s international school for Kibera. She hopes to spread the message to more people, with more SHARA CLUB members, we could help more Kibera students march toward the great world and their bright future!

 

她坚信公益是我们生活的一部分,也是我们向这个世界表达感恩的方式;她坚信会有更多的中国公益组织公益人走出国门,走向世界,在这条道路上,她不会孤单。

 

Maya believes that charity is just a normal part of normal people’s life, a gateway to show our thanks to the world we live in; she believes that more Chinese charity organizations can make their way beyond just China, and join the international club of charity. And on the way to this, she will never be alone.

2016年7月
July 2016

 
 

 

 

致谢:

Mr Micheal Odhiambo           肯尼亚SHARA CLUB

Mrs Jakey Odhiambo          肯尼亚SHARA CLUB

Mr Komen Chepkonga             肯尼亚教育部

Mr Said S. Hussein             肯尼亚教育部

Mr Benard S. Isalambo           肯尼亚教育部

Mr Timothy Otieno Opiyo         肯尼亚SHARA CLUB

Mr 黄泓翔                  肯尼亚 China House

Miss Edwina                肯尼亚 China House

 

雅礼中学国际部

   唐冰丹      丹            妮      

 

雅礼中学学生及家长

张佩仪  郭英沛  包思凯  申雯珺     周煜朋  黄子宸  李柏贤  郭岑岑  刘昵彤

冯海喻  范星妤  廖丹蕾  傅久洵  蒋岑艺  朱芊芊  徐金键  徐雅欣     瞿新宇

易汝珊  张鸿伟  陶雨点  徐琪可意

 

社会友好人士:

陈跃进先生   蒋瑞初先生   余国辉先生  刘旭军先生  廖君华先生   王志远先生 

游清明先生   韩志农先生    宏先生   浪先生  肖铁军先生   赵成斌先生

 威先生   杨建国先生    浩小姐  韩冬晔小姐 易 练小姐   许洲华先生

 

特别致谢:

中航工业非洲总代表处:苏天舒先生   博先生   磊磊先生    威先生

裕湘文化传播有限公司:唐伟政先生  朱超明先生  漆晓飞先生

 

地址:长沙市雨花区劳动西路428号雅礼中学教学楼南栋 邮编410007
电话:0731-89911056 84167183 邮箱:yaliguojibu@126.com


Address: Southern Teaching Building, Yali High School
No. 428 Laodong Western Road, Changsha, Hunan, P.R. China, 410007
Tel: 0731-89911056 84167183 E-mail: yaliguojibu@126.com

1608324024
Copyright © 2019,Yali High School International Department